giovedì 5 aprile 2018

Due strofe da un canto in lingua sarda da "Sa Terra sonadora" - Trascrizione e Traduzione di Grazia Di Lisio


 Sa Terra sonadora (Noubs 2011) 
Trascrizione e traduzione Grazia Di Lisio


Canto epico-lirico “Sa gherra europea” - la (prima) guerra mondiale

Schema metrico: Canzone con ritornello e versi ripetuti tre volte in venti strofe di doppi settenari, doppi ottonari e un settenario all’inizio di ogni strofa (con un doppio novenario).




Ottava curba                                                                           


Certu prim’ ‘e imbatti - naranta ca fut latti
su biv’in puntas artas,
sa gherra no est giògu - tόtu procurat fogu
cun ballas’e granatas, - tόt’is trinceas fattas
risultanta disfattas, - biri pòberus (poburus) fantis! 
Sa gherra no est giògu - tόtu procurat fogu
gasus (a)sfissiantis - i cun is lacrimantis,
cuss’est su prus seccanti - ca ‘ndi leat sa vista,
sa gherra no est giògu - tόtu procurat fogu
cun ballas a provvista, - si nara gherra trista
ca is mortus’in sa lista - no accudint d’assentài.




Dodicesima curba


S’Europa si distruit(di) - sa gherra no concluit(di)
de custu fog’accesu,
po dispettu s’Italia - dda sighit (di) sa batallia
a isclamentu burghesu(bru)- romanus e genovesus
sardus e calabresus - bollint (‘ollinti) gherr’amerolla,
po dispettu s’Italia - dda sighit (di) sa batallia,
is burghesus(bru) po iscolas - oi ca funti in golas
si tremint(i) che follas - sene tirai bentu,
po dispettu s’Italia - dda sighit (di) sa batallia
cun vivu isclamentu; - nemus ‘nd’est cuntentu
est troppu patimentu - su chi amègant ‘e fai.






Ottava strofa


Prima di combattere - dicono che è una fesseria
vivere sulle alte cime,
la guerra non è gioco - procura solo fuoco
con bombe e granate, - tutte le trincee 
sono state distrutte, - oh vedere (quei) poveri fanti!
La guerra non è gioco - procura solo fuoco,
gas asfissianti - e lacrimogeni,
questo dà più fastidio - perché rovina la vista,
la guerra non è gioco - procura solo fuoco
con bombe a riserva, - si dice guerra triste
perché i morti - non si fa in tempo ad elencarli.


   

Dodicesima strofa


Si distrugge l’Europa, - la guerra continua 
e non cessa il fuoco,
per dispetto l’Italia - continua la battaglia
con incitamento di studenti, - romani e genovesi
sardi e calabresi - vogliono la guerra per forza,
per dispetto l’Italia - continua la battaglia,
gli studenti di scuola, - poiché fanno gola
tremano come foglie - senza che tiri vento,
per dispetto l’Italia - continua la battaglia
con alte grida; - nessuno è contento
e fa molto soffrire - quel che stanno facendo.






Nessun commento:

Posta un commento